Ako legneš da spavaš noæu, i tog trenutka napolju ne pada sneg a kada se probudiš, napolju je sve belo možeš da kažeš da je tokom noæi padao sneg, iako to zapravo nisi video.
Se vai a letto e non c'è neve, e quando ti alzi c'è, sai che ha nevicato anche se non l'hai visto.
Veæ je vratio deo novca iako to nije od njega traženo.
Ha gia' restituito parte del denaro, senza che gli fosse chiesto.
Povrh toga, gospodine, iako to nemam crno na belo, ovaj optužitelj, okrivljeni, nazvao me je magarcem.
Inoltre, signore, non e' stato annotato che il colpevole mi ha dato dell'asino.
Znam da me voli, iako to i ne može reæi.
Anche se non riesce a dirlo, lui mi ama.
Iako to možda nikad neæu shvatiti, ne mogu, a da ne budem svestan njegove moæi.
E sebbene possa rimanere eternamente oscuro per me non posso che essere consapevole del suo potere.
Ali cenim to, sve to, iako to ponekad ne pokazujem.
Ma lo apprezzo, tutto quanto, anche se a volte non lo dimostro.
Ne znam, ali želeo bih da jesam, zato što iako to ništa ne bi promenilo, ona bi znala kako se oseæam.
Non lo so, ma vorrei averlo fatto, perche' anche se non fosse servito a cambiare le cose, avrebbe saputo come mi sentivo.
Iako to nije tvoja krivica, naravno.
Benche' non sia colpa tua, ovviamente. Anche...
Molim te, za mene, iako to tehnièki još nije istina.
Per favore ditto. Dillo per me. Sebbene tecnicamente non sia ancora vero.
I zato, strièe, iako to nije nikada stavilo ni komadiæ zlata ili srebra u moj džep, verujem da mi je uèinilo dobro, i kažem, Bog blagoslovio!
E pertanto, zio, sebbene non m'abbia messo in tasca una briciola d'oro o d'argento, dico che m'ha fatto del bene e che Dio lo benedica!
Isisala sam srebro iz Ericovih grudi, i spasla mu život, iako to baš nisam želela.
Ho succhiato via l'argento dal petto di Eric e gli ho salvato la vita, anche se non lo volevo affatto.
Iako to znaèi kraðu sigurnosne trake od najboljeg prijatelja?
Anche se questo significa rubare un video della sicurezza dall'hotel del suo migliore amico?
Da Ii biste se, iako to može i da vas povredi, udaIi za mene?
Quindi, vuoi tu, sebbene questo possa comportare qualche danno, vuoi tu sposarmi?
Nisam to uvideo tada, ali svi oni su bili uplašeni, iako to nisu pokazivali.
All'epoca non lo capivo, ma erano tutti spaventati, anche se non lo dimostravano.
Ali svi su oni bili uplašeni, iako to nisu pokazivali.
Ma avevano tutti paura, anche se non lo facevano vedere. Anche se non lo sapevano con esattezza.
Prièamo o ženi koja je rizikovala život iako to nije morala.
Parliamo di una donna che a messo a rischio la sua vita, - nonostante non fosse obbligata.
A što se tièe tvog oca, znam da se kaje za ono što je rekao iako to neæe nikad priznati.
E per quanto riguarda tuo padre... so che si e' pentito di averti detto certe cose... anche se non lo ammettera' mai.
Iako to faktièki i nije pištolj za eksere dok se ne ukljuèi.
Anche se non e' neanche un trapano finche' non e' acceso.
Ponekad sve to jednostavno ne proðe iako to želiš.
A volte le cose non finiscono da sole. Devi passare all'azione e pensarci tu.
Iako to neæe promijeniti osnovne èinjenice, zar ne?
Tuttavia questo non cambia la sostanza della situazione, no?
Ubiæu je, iako to znaèi da æu i ja umreti.
La uccidero', anche se questo significasse che dovro' morire anch'io.
Rekla sam: "Ideš sa mnom, iako to neæeš."
Gli ho detto: "Verrai con me, anche se non vuoi tornare da lei".
Tu možemo da napravimo velike promene za ljude svih boja, iako to vama nije važno, zar ne?
Potremo apportare grossi cambiamenti nella vita di persone di ogni colore e io so quanto sia importante per lei.
Iako, to je smešno, njeno ime nije se pojavilo odjednom.
Anche se, sai, e' buffo che il suo nome non sia mai saltato fuori.
Èak iako to ugrožava poslednje seæanje na tvog oca?
Anche se l'ultimo ricordo di tuo padre venisse compromesso?
Iako to Meri Sibli još uvek ne zna ja sam kraljica noæi.
Anche se Mary Sibley ancora non lo sa... sono io la regina della notte.
Iako to može da izazove akne, koje, ako mene pitate, nekako povećava njenu efikasnost kao kontracepcije.
Anche se provoca l'acne... che, a mio parere, aumenta la sua efficacia come contraccettivo.
Iako to možda nisu državnièke veštine, ipak pokazuje moju efikasnost koju nameravam da pokažem i u UN.
E anche se tutto cio' non dimostra la mia abilita' politica, mostra chiaramente la mia concretezza, la stessa concretezza che intendo portare alle Nazioni Unite.
Tog dana se pomerila osa Zemlje, iako to niko nije znao, pa ni oni.
Quel giorno l'asse terrestre... si inclinò. Seppur né loro, nè noi ne fossimo consapevoli all'epoca.
Bitno mu je šta misliš o njemu, iako to verovatno mrzi.
Gli importa ciò che pensi di lui, anche se forse è una cosa che detesta.
Nažalost, iako, to je dovoljno velika da joj pošalje povrac´a po celom tvom stanu.
Sfortunatamente, però, è abbastanza grande da farla vomitare per tutto l'appartamento.
Iako to nije beznaèajna stvar on ne prestaje sa priznanjima.
Non che importi, a quanto pare non riesce a smettere di confessare.
Ja sam razgovarao sa jednim od njih, nazovimo ga CrvenaBrigada, iako to nije bio njegov pravi nadimak, ali sam mu obećao da neću otkriti ko je on.
Ho parlato con uno di questi Carders che chiameremo RedBrigade - anche se quello non era nemmeno il suo vero soprannome - ma ho promesso che non avrei rivelato la sua identità.
I iako to tada nisam shvatala, pravljenje glupih stvari je bilo zapravo prilično pametno jer dok sam nastavila da učim o gvožđariji, prvi put u mom životu, nisam morala da se borim sa tremom.
E anche se in quel momento non lo sapevo, costruire cose stupide era in realtà una mossa piuttosto intelligente. Perché mentre studiavo l'hardware, per la prima volta nella vita non dovevo preoccuparmi dell'ansia di prestazione.
Ovo na vrhu je kuća moje majke - iako to nije njen automobil, do krova ga je donela voda od poplave - a ispod je kuća moje sestre.
Qui ci sono quella di mia madre, sopra - ma quella non è la sua macchina, è stata portata fin sul tetto dall'acqua - e quella di mia sorella, sotto.
"Pa", rekao sam mu, "okruženje ne odgovara evropskim standardima, iako to nije ono što želimo, ali sami ćemo da biramo boje jer je to tačno ono što želimo.
"Beh" gli dissi, "i dintorni non sono conformi agli standard europei, anche se non è quello che vogliamo, ma abbiamo scelto noi stessi i colori, perché è esattamente ciò che vogliamo.
Tri dana kasnije, vozeći veoma brzo, našla sam se kako uhodim posebnu vrstu ogromnog oblaka koji se zove superćelija i koji je sposoban da stvori grad veličine grejpfruta i spektakularne tornade, iako to radi zapravo samo dva procenta.
E così tre giorni dopo, guidando a tutta velocità, mi ritrovai a inseguire un unico tipo di nube gigante, la cosiddetta supercellula, capace di produrre chicchi di grandine grandi come un polpelmo e tornado spettacolari, anche se solo il 2% lo fa davvero.
Mislim na nadu koja me je terala da verujem da ima hleba u sledećoj kanti za smeće, iako to obično nije bio slučaj.
Intendo quel genere di speranza che mi faceva credere che nel prossimo cassonetto ci sarebbe stato del pane, anche se di solito non ce n'era.
Na kraju, trava je često zelenija s moje strane ograde, iako to ne shvatamo.
In fin dei conti, la mia erba è spesso più verde, anche se non ce ne rendiamo conto.
Ali ako se vratimo na deo jednačine s troškovima i pogledate to, ispostavlja se da su oni koji su se fokusirali na kvalitet zapravo imali i najniže troškove, iako to nije bila prvobitna svrha.
Ma se inserite di nuovo i costi nell'equazione, e li analizzate, si scopre che coloro che si concentravano sulla qualità, avevano anche i costi più bassi, anche se inizialmente lo scopo non era quello.
Iako to deluje nebitno, zapravo je veoma važno.
So che può sembrare banale ma in realtà è molto importante
0.44375801086426s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?